Lade...
 

Prólogo de la primera edición


Resultado provisional e invitación a seguir escribiendo


La actual primera edición del plan climático desde abajo fue publicada el 3 de marzo de 2020 por la campaña gerechte1komma5. Todas las medidas publicadas aquí fueron compiladas por numerosos autoras y autores en una plataforma de escritura digital abierta ("Wiki") así como en talleres de escritura. Esta edición sólo representa una etapa del proyecto. El catálogo de medidas contiene tanto medidas que ya han sido discutidas y trabajadas en detalle como puntos que aún requieren de más atención.
La presentación del estado actual del proyecto, con sus numerosos vacíos de contenido, es un llamamiento a participar en el desarrollo futuro del plan climático. El wiki como base para el proceso de escritura abierta y colaborativa seguirá existiendo. Invitamos expresamente a utilizar esta plataforma para debatir y comentar las medidas ya adoptadas y añadir nuevas ideas y medidas. El plan climático desde abajo prospera gracias a la participación de la gente en la plataforma de escritura, al intercambio que tiene lugar allí y a la introducción de nuevas medidas. También se planea publicar más ediciones del plan climático.

La idea central de la campaña es recoger medidas en un proceso de redacción democrática colectiva y de base que conduzcan a una mayor justicia climática y -como requisito previo necesario para ello- al cumplimiento del objetivo de 1,5 grados. Los textos de las medidas se concentran en las ideas que pueden aplicarse en la República Federal de Alemania (pero no principalmente por el Gobierno Federal). Además de este aspecto del contenido de la publicación, también es una preocupación de esta edición hacer transparente tanto el procedimiento y la motivación del plan climático como los problemas que la campaña ha encontrado en su desarrollo hasta la fecha. Por lo tanto, el epílogo de esta edición contiene una reflexión sobre el proceso que ha tenido este plan climático hasta la fecha.

La campaña tiene por objeto comprobar la eficacia de todas las propuestas sobre la base de los aspectos científicos antes de su publicación. Además, quiere incluir especialmente la perspectiva de las personas gravemente afectadas por el cambio climático, con el fin de construir un mundo más justo. Por último, con el fin de crear el menor número posible de barreras de comprensión - en la medida en que esto sea factible sin acortar el contenido - se elige el lenguaje más simple posible.


Principios

Las medidas recogidas en el plan climático desde abajo, el proceso de redacción y cooperación en la primera edición se basaron en los siguientes principios:

  • El calentamiento global debe limitarse a menos de 1,5°C.
  • Queremos y tenemos que tener en cuenta la justicia social y global. Esto significa encontrar un abordaje justo de las causas y consecuencias del cambio climático.
  • No hay ningún escenario para soluciones falsas y lavado verde.
  • Las perspectivas de las personas particularmente afectadas son de particular importancia.
  • Nos organizamos de manera emancipadora y solidaria. Queremos reflexionar y desmantelar las jerarquías, superar la discriminación y al mismo tiempo ser empáticos, tolerantes con los errores y dispuestos a aprender.
  • No queremos ser absorbidos por los partidos políticos y no queremos ofrecerles un escenario


Señalización de las medidas

Dado que la primera edición está destinada a reflejar un estado de trabajo, todas las contribuciones de texto se publican independientemente de su estado de trabajo. Para una mejor claridad hay varias señales:

Los títulos escritos en gris indican borradores inacabados, posiblemente sólo sugerencias de títulos de acciones. Estos no han sido sometidos a ningún post-procesamiento editorial.

Los encabezados escritos en negro indican medidas que parecían suficientemente completas en cuanto a su contenido para permitir su ajuste. Esto significa que se han corregido al menos los errores de ortografía y de estructura de las frases y se ha intentado que la redacción sea lo menos discriminatoria posible.

Otras marcas muestran, por ejemplo, la falta de traducciones o la falta de revisión (científica).

Stand der Übersetzung

Eingehend:

Ausgehend:

Sprache umstellen